Wednesday, January 26, 2011

Good Home Lubes To Masterbate With

Rome: Taxi Drivers and NCC controls alcohol and drug

La Deliberazione n. 55 del 17 giugno 2010 del Comune di Roma ha stabilito che i titolari di licenza o autorizzazione per il trasporto pubblico non di linea incluso nelle figure giuridiche di cui all'art. 7 L. n. 21/1992 ed artt. 2 e 3 del D.Lgs 81/08, nonchè ogni sostituto alla guida nominato dal titolare, a prescindere dal rapporto contrattuale tra le parti, ha l'obbligo entro il 31 dicembre di ogni anno di:
1) indicare medico competente, R.S.P.P. e R.L.S.
2) fare il corso antincendio
3) effettuare annualmente aggiornamenti sulla sicurezza nel suo lavoro
4) assumere regolarmente l'eventuale sostituto
5) assicurarsi che il sostituto effettui i corsi e le visite d'obbligo annuali
6) sottoporsi ai controlli sanitari preventivi per la valutazione dei rischi a tutela della salute e della sicurezza ai sensi degli artt. 25 e 18 del D.Lgs. in argomento, con specifica attestazione dell'assenza di alcolismo o tossicodipendenza (art. 41) o di qualsivoglia malattia che metta a repentaglio la guida.

I documenti andranno consegnati alla Amministrazione Comunale.
Qualora non vengano consegnati l'Amministrazione provvederà alla sospensione the license.
Inside the car will be kept a medical certificate attesting to the point 6 and when the cars are not in possession, in case of inspection, will be suspended the public exercise of the car.
The Department of Transportation Mobility and December 6, 2010 has clarified that the requirements will be defined with precision to be carried by the holders of licenses and permits for taxi and chauffeur, as well as the procedures for obtaining and production of documents and clarifies that the deadline of December 31st of each year is to be found in the December 31, 2011.
Download the circular of the Department Mobility: http://www.uritaxi.it/portaltest/files/DELIBERA_55.pdf

0 comments:

Post a Comment