The consumer is now increasingly recognized by the jurisprudence regarding the right to compensation for "damage ruined holiday." Such cases of damage, now also acquired the collective imagination and hence are increasingly demanded, the interpreter has a number of issues of great interest, its quantification up to his classification.
A question of considerable interest to the scope of Article. 98 of the Consumer Code, which, in paragraph 2, states that "The consumer can 'ALSO' complaint by sending a registered letter with acknowledgment of receipt, the organizer or seller, not later than ten working days from the date of return to place of departure ", the question that arises therefore is whether the peremptory nature of the short time limit set by the Code for the action for damages. The complaint placed in the ten days of the return should be considered as a condition of admissibility?
The issue is not an immediate solution (it would be interesting to have more views of the trial court) and therefore I would like to note with interest the interesting interpretation fornita dal Giudice di Pace di Castellamare di Stabia, che con la Sentenza n.98/2007 del 2 gennaio 2007 ha stabilito, tra l'altro che " Il reclamo sui difetti della struttura formulato senza il rispetto del termine di dieci giorni sostenuto dalla difesa della convenuta non può essere considerato condizione di procedibilità , perché non considerato tale né dalla normativa in vigore nel 2004, né dal successivo Codice del Consumo ex D.Lgs 206/2005".
Tale interpretazione, favorevole al consumatore, mi trova d'accordo e lascia certamente ben sperare, ma, in ogni caso, al di là di ogni questione dogmatico-interpretativa, raccomando a tutti coloro che volessero far valere le proprie pretese per damages resulting from the provision of tourism services, to send the complaint within ten days after returning from vacation: this can only simplify and speed up compensation where appropriate.
0 comments:
Post a Comment